Перевод: с языка суахили на русский

с русского на язык суахили

из-за болезни

  • 1 chamka

    1) дава́ть рециди́в ( о болезни)
    2) открыва́ться ( о ране) 3) распространя́ться (о болезни и т. п.) 4) расходи́ться ( в разные стороны или во взглядах)

    Суахили-русский словарь > chamka

  • 2 kipindupindu

    (ед.)
    1) мед. холе́ра 2) су́дорога, конву́льсия 3) при́ступ ( болезни); спазм 4) вспы́шка ( болезни), эпиде́мия;
    1) вверх нога́ми;

    anguka kipindupindu — упа́сть вверх торма́шками;

    enda kipindupindu — идти́ на рука́х

    Суахили-русский словарь > kipindupindu

  • 3 ashekali

    (-)
    1) хоро́шее состоя́ние здоро́вья;

    wa [na] ashekali — чу́вствовать себя́ хорошо́, быть здоро́вым;

    pata (ona) ashekali — чу́вствовать себя́ лу́чше ( после болезни);

    najiona ashekali lео я чу́вствую себя́ сего́дня лу́чше
    2) самочу́вствие;

    ashekalizo? — как ты себя́ чу́вствуешь?

    Суахили-русский словарь > ashekali

  • 4 atilika

    1) получа́ть теле́сные поврежде́ния; станови́ться инвали́дом ( в результате несчастного случая или болезни)
    2) приходи́ть в него́дность, ветша́ть

    Суахили-русский словарь > atilika

  • 5 baya

    1) в разн. знач. плохо́й;

    tabia mbaya — плохо́й хара́ктер;

    mwenendo mbaya — плохо́е поведе́ние; mtu mbaya — плохо́й (скверный, злой) челове́к; bahati mbaya — несча́стье; bahari mbaya — бу́рное мо́ре

    2) тяжёлый; серьёзный (о болезни, ранении и т.п.);

    maradhi mabaya — тяжёлая боле́знь

    Суахили-русский словарь > baya

  • 6 chamko

    (-)
    1) рециди́в ( болезни) 2) распростране́ние; разбра́сывание 3) расхожде́ние ( в разные стороны или во взглядах) 4) рассе́ивание (напр. толпы)

    Суахили-русский словарь > chamko

  • 7 charuka

    1) вновь принима́ться ( браться) с удво́енной эне́ргией (за что-л.)
    2) начина́ть де́лать (что-л.) 3) повторя́ться ( о болезни)

    Суахили-русский словарь > charuka

  • 8 chururika

    1) течь; струи́ться; стека́ть
    2) перен. станови́ться худы́м ( истощённым) ( после болезни)

    Суахили-русский словарь > chururika

  • 9 dengua

    отруба́ть, отсека́ть; рассека́ть ( одним ударом);

    dengua kichwa — обезгла́вливать

    направ. -dengulia
    стат. -denguka 1) брить во́лосы ( на лбу) 2) носи́ть ша́пку, сдви́нув её на лоб и́ли натяну́в на глаза́ 1) виля́ть бёдрами ( намеренно или из-за болезни ног) 2) хорошо́ та́нцевaть заст. -dengulisha направ. -dengulia пас. -denguliwa стат. -dengulika

    Суахили-русский словарь > dengua

  • 10 hoi

    беспо́мощный, изму́ченный, уста́лый; ослабе́вший ( после болезни),

    yu hoi kwa ugonjwa — он изму́чен боле́знью

    Суахили-русский словарь > hoi

  • 11 jitia

    1) занима́ться (чем-л.), посвяща́ть себя́ (чему-л.)
    2) размеща́ться, располага́ться 3) притворя́ться; симули́ровать (болезни и т. п.) 4) спуска́ться, опуска́ться

    Суахили-русский словарь > jitia

  • 12 kania

    (-) этн. лека́рство, пригота́вливаемое из корне́й определённого ви́да де́рева (употр. при лечении болезни мошонки)

    Суахили-русский словарь > kania

  • 13 kata

    1) ре́зать, разреза́ть, отреза́ть;

    kata [kwa] kisu — ре́зать ножо́м;

    kata kwa msumeno — пили́ть; kata nakshi — ре́зать по де́реву и́ли ка́мню; гравирова́ть; kata nguo (kitambaa) — крои́ть оде́жду; kata pingu za kikoloni — разрыва́ть око́вы колониали́зма; kata vipande — ре́зать на куски́; kata kanga (nguo) — покупа́ть kanga ( одежду); kata tikiti — покупа́ть ( отрывать) биле́т; kata vito — грани́ть, производи́ть огра́нку драгоце́нного ка́мня

    2) мед. ампути́ровать
    3) руби́ть, отруба́ть; отсека́ть;

    kata kuni — руби́ть хво́рост ( дрова);

    kata miti — руби́ть ( валить) дере́вья

    4) ре́зать на ча́сти, дели́ть, разделя́ть, разъединя́ть
    5) мат. сокраща́ть ( дробь) 6) уреза́ть, уменьша́ть, сокраща́ть;

    kata mshahara — уреза́ть зарпла́ту; лиша́ть зарпла́ты;

    kata njia — сокраща́ть путь, идти́ напрями́к; kata barabara — переходи́ть че́рез доро́гу, пересека́ть у́лицу; kata bei — назнача́ть [после́днюю] це́ну; kata choo — лиша́ть (кого-л. какого-л.) де́ла, пока́ он его́ ещё не зако́нчил; kata mate — удовлетворя́ть жела́ние (гл. обр. сексуальное), kata hukumu — юр. выноси́ть пригово́р; kata jongoo kwa meno — де́лать (что-л.) о́чень тру́дное и́ли неприя́тное; kata kamba — разг.

    а) сма́тывать у́дочки; убега́ть
    б) отда́ть концы́; умере́ть;

    kata karata — карт. снима́ть коло́ду;

    kata kauli
    а) прерыва́ть (кого-л.) б) лиша́ться да́ра ре́чи ( из-за болезни);

    kata kiu (njaa) — удовлетворя́ть жа́жду ( голод);

    kata maji
    а) пересека́ть пото́к; переправля́ться че́рез пото́к; переплыва́ть пото́к б) идти́ и́ли плыть бы́стро ( против течения) в) разг. выпива́ть; kata maneno а) прерыва́ть речь, перестава́ть говори́ть б) реша́ть (какой-л.) вопро́с (проблему и т. п.);

    kata mirija — поко́нчить с эксплуата́цией; отказа́ться от всех исто́чников эксплуата́ции чужо́го труда́;

    kata pumzi (roho) — испуска́ть дух, умира́ть; kata rufani — юр. подава́ть апелля́цию; kata shauri — реша́ть, принима́ть реше́ние; kata simu — отключа́ть телефо́н; прерыва́ть разгово́р по телефо́ну; kata tamaa — теря́ть наде́жду, отча́иваться; kata urithi — лиша́ть насле́дства

    взаимн. -katana
    направ. -katia дв. направ. -katilia дв. направ.-заст. -katiliza;

    katiliza mtu — перебива́ть кого́-л.

    направ.-заст.-пас. -katizwa
    пас. -katwa стат. -katika быть и́ли станови́ться разре́занным (отрезанным, отсечённым, отделённым и т.п.);

    uzi umekatika — ни́тка разорвала́сь;

    mawasiliano yamekatika — связь прервала́сь; tumaini la — mаrejeo yake limekatika наде́жда на его́ возвраще́ние пропа́ла

    стат.-взаимн. -katikana
    стат.-заст. -katisha;

    katisha barabara — переходи́ть у́лицу ( дорогу);

    katisha maisha — лиша́ть жи́зни; katisha tamaa — лиша́ть наде́жды

    стат.-заст.-пас. -katishwa
    стат.-направ. -katikia (-) отбивна́я котле́та (-) 1) райо́н (города, административно-территориальная единица Танзании) 2) см. kataa (-; ma-) ковш, черпа́к (гл. обр. из скорлупы кокосового ореха) (-; ma-) 1) кру́глая поду́шечка (из листьев, травы или ткани, к-рую кладут на голову при переноске тяжестей) 2) бу́хта (канат, сложенный кругом) 3) мед. повя́зка (тж. на ра́ну по́сле обреза́ния) (-) табу́; запре́т 1) kata dole (-) см. katadole
    - katiana
    - katiza
    - katakata

    Суахили-русский словарь > kata

  • 14 kiinua

    (vi-) kiinua mgongo, тж. kiinuamgongo
    1) посо́бие, субси́дия ( оставившему работу по болезни или старости) 2) надба́вка к за́работной пла́те (напр. за выслугу лет) 3) пре́мия 4) гонора́р 5) чаевы́е

    Суахили-русский словарь > kiinua

  • 15 maafuu

    (-) челове́к, заслу́живающий проще́ния ( помилования) (напр. по болезни)

    Суахили-русский словарь > maafuu

  • 16 mahututi

    серьёзный, тяжёлый ( о болезни);

    ugonjwa mahututi — тяжёлая боле́знь;

    yuko mahututi — он тяжело́ бо́лен

    серьёзно, тяжело́;

    jeruhiwa mahututi — быть тяжело́ ра́ненным

    Суахили-русский словарь > mahututi

  • 17 maponyo

    (мн.)
    1) лека́рство, сна́добье 2) лече́ние; избавле́ние ( от болезни)

    Суахили-русский словарь > maponyo

  • 18 nuksika

    1) терпе́ть неуда́чу
    2) угрожа́ть (о болезни и т. п.)

    Суахили-русский словарь > nuksika

  • 19 nyotoa

    1) испы́тывать о́струю боль
    2) истоща́ть ( о болезни) стат. -nyotoka отщи́пывать, отла́мывать (что-л. понемногу) направ. -nyotolea пас. -nyotolewa стат. -nyotoka

    Суахили-русский словарь > nyotoa

  • 20 pongea

    оправля́ться, приходи́ть в себя́ (после болезни, тяжёлого состояния, несчастья и т. п.); вновь обрета́ть си́лы
    заст. -pongeza пас. -pongewa стат. -pongeka

    Суахили-русский словарь > pongea

См. также в других словарях:

  • Болезни сердца — MeSH D003327 D003327 Болезни сердца  представляют собой неоднородную группу заболеваний приводящих к различным поражением сердечно сосудистой системы. Условно их можно разделить на 3 большие группы по местонахождению очага поражения. Болезни …   Википедия

  • Болезни человека, передающиеся через животных — Болезни, которые передаются от животных человеку, называются зооантропонозами. Зооантропонозы, антропозоонозы – группа инфекционных и инвазионных болезней, общих у животных и человека. К зооантропонозам относится около 100 заболеваний… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • БОЛЕЗНИ ЦИВИЛИЗАЦИИ — болезни человека, возникающие в результате издержек научно технической революции, индустриализации и урбанизации. Характерные болезни цивилизации: раковые, психические, эндокринные, метаболические, болезни пищеварительной (гастриты, язвы) и… …   Экологический словарь

  • Болезни растений — Болезни растений  процессы, которые протекают в растении под влиянием разных причин  возбудителей болезней и неблагоприятных условий среды, проявляются в нарушении функций (фотосинтеза, дыхания, синтеза пластических и ростовых веществ,… …   Википедия

  • БОЛЕЗНИ ТЯЖЁЛЫХ ЦЕПЕЙ ИММУНОГЛОБУЛИНОВ — мед. Болезни тяжёлых цепей иммуноглобулинов относят к группе парапротеинемических гемобластозов, вызванных нарушением синтеза lg с появлением в крови и моче атипичного белка (парапротеина), представленного фрагментами тяжёлых цепей Ig одного из… …   Справочник по болезням

  • БОЛЕЗНИ РЫБ — состояние, при котором нарушена физиологическая деятельность организма. Зараженность рыбы возбудителями заболеваний без нарушения функциональной деятельности органов или всего организма не является заболеванием. Болезни рыб можно разделить на две …   Прудовое рыбоводство

  • БОЛЕЗНИ — Человек любит поговорить о своих болезнях, а между тем это самое неинтересное в его жизни. Антон Чехов Больше всего тех болезней, которых мы больше всего боимся. Лешек Кумор Кто заражен страхом болезни, тот уже заражен болезнью страха. Мишель… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • БОЛЕЗНИ РЫБ, ВЫЗЫВАЕМЫЕ ГРИБАМИ — Болезни рыб, вызываемые патогенными грибами, обусловливают массовую гибель рыб. Особенно значительную опасность они представляют в условиях интенсификации рыбоводства. Эти болезни, несмотря на давность их появления в рыбоводных хозяйствах, еще… …   Болезни рыб: Справочник

  • БОЛЕЗНИ ВИТАМИННОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ — мед. Витамины незаменимые биологически активные вещества, необходимые для адекватного функционирования многих ферментных систем. Недостаточное содержание витаминов в тканях внутренней среды приводит к нарушению ферментативных реакций,… …   Справочник по болезням

  • БОЛЕЗНИ МИТОХОНДРИЙ НАСЛЕДУЕМЫЕ — мед. Митохондрии произошли от проникших в анаэробную эука риотическую клетку аэробных симбионтов. В связи с этим митохондрии имеют собственный геном (кольцевая митохонд риальная ДНК), но большинство белков митохондрий кодирует ядерная ДНК.… …   Справочник по болезням

  • БОЛЕЗНИ ПОЧЕК КИСТОЗНЫЕ — мед. Кистозные болезни почек группа наследуемых, врождённых или приобретённых заболеваний, характеризующихся образованием и ростом единичных или множественных кист размерами от 1 см до 10см и более, что может привести к сдавлению и деструкции… …   Справочник по болезням

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»